Pope Francis

02-17-2019The World in View from a Believer’s PerspectiveFr. Larry Merta

His face is perhaps the most recognized on earth. To see him up close was not so hard through a telephoto lens but I had to remember to put it down just to see him for myself in Panama. He asked us to pray for him on the Vigil of the closing mass. I actually felt pity for him: there was a slight slurring of speech, as if he had been very tired for a long time. We're no strangers to the difficulties he has had to deal with in the Church as our Pope. I pray for him more often, more so than before my trip. There was no opportunity to exchange some words with him, but had we—I am sure we would have encouraged each other.

Your Pastor,
Fr. Larry

Su rostro es quizás el más reconocido en la tierra. Verlo de cerca no fue tan difícil teniendo un lente telefoto; pero yo tenía que acordarme de bajar el lente para verlo en persona por mí mismo en Panamá. En la vigilia de la misa de clausura, nos pidió que rezáramos por él. En realidad sentí lastima por ėl: su habla tenía un ligero dejo como si hubiera estado cansado por mucho tiempo. Nosotros no desconocemos las dificultades con las que ha tenido que lidiar en la Iglesia como nuestro Papa. Yo rezo por ėl con más frecuencia, mucho más ahora que antes de mi viaje. No hubo oportunidad de intercambiar palabras con él, pero si la hubiera habido—estoy seguro que nos hubiéramos animado mutuamente.

Su Pastor,
Padre Lorenzo

BACK TO LIST